ВЕСНА ПО НАСЛЕДСТВУ
Перевод Натальи Абрамян Клочок за клочком таяла зима. Я такого мокрого таяния никогда не видала. Боялась, что размоет-унесет почву…
Перевод Натальи Абрамян Клочок за клочком таяла зима. Я такого мокрого таяния никогда не видала. Боялась, что размоет-унесет почву…
My shadow curled up as I sat on the ground. I was feeling tired. I had been standing by the…
Կարդալ այստեղ
Դեռ աշուն չէր, բայց արդեն ցուրտ էր: Եվ անձրևներ նույնպես գալիս էին: Քամին փչում էր աջ ու ձախից. ամպերը կապտում…
Ասում էր. «Միանգամից մորթեցի»: Ուզում էր, որ ես իրեն խղճամ. «Այլ ելք չկար,- ասում էր,- թիկունքում քնած երեխաներն էին, դիմացը՝…
THE ARMLESS SCARECROW Translated by Meruzhan Harutyunyan The water was purling through its thin bed as if tiny pebbles were…
Վովա Արզումանյան Արձակի գեղարվեստական շնչառությունը կարևոր նախապայման է ժամանակի հոլովույթում պահպանվելու համար: Այս սկզբունքով ստեղծված գրականությունը չի կորցնում իր արդիականությունն…
Նաիրա Ջիվանյան Մենք ապրում ենք մեր միջավայրում, որը պատված է սարդոստայնով, ռադիոալիքներով ու երևակայությամբ։ Մեկ-մեկ մարդիկ կորցնում են իրականության զգացողությունը։…
Ապառիկ… Պարտքեր… Ընդհանուր ծախսեր… Դրամագլուխ… Հարկ… Տուրք… Կողոպուտ… Մտքումս ցուցակ կազմեցի, ամեն ինչի դիմաց գիծ դնելով. հետո կամ լրացնելու բան…
Ըստ օրացույցի` օրը շաբաթ էր. արևածագը` առավոտյան ժամը յոթն անց քառասուն րոպեին, ցերեկվա տևողությունը` տասը ժամ, մայրամուտը պիտի գար երեկոյան…