Translations

RAVENS BEFORE NOAH

https://www.mauke-verlag.de/subskription?fbclid=IwAR2tRNBHcIicLnd4rsEKiozIZlSyPXTYtMrGyhIpYAewQwvIaTxWCwRTF6c

Jetzt endlich im Buchhandel: “Raben vor Noah” von Susanna Harutyunyan, ins Deutsche übertragen von Susanna Yeghoyan.

Der Roman erzählt von einem verborgenen Dorf in den Bergen #Armeniens. Hier, in den hohen Bergen des #Kaukasus, suchen Menschen Schutz und Rettung, die dem #Genozid der Türken und Kurden an den Armenierinnen und Armeniern entkamen. Mehr als 50 Jahre können die Menschen so dem Weltlauf entfliehen, bis die neue sowjetische Obrigkeit schließlich auch in diesen versteckten Winkel ihres neuen Herrschaftsgebietes vordringt.

Susanne Harutyunyan nimmt auch in ihrem Roman “Raben vor Noah” die Leserinnen und Leser mit in die armenische Dorfgemeinschaft. Zwei Figuren stellt sie dabei ins Zentrum: Haruth, der als Kleinkind im Jahre 1895 in das Dorf gelangte, gerettet aus den Hamidian Massakern, und Nachschun, deren Familie 1915 ein Opfer des Genozids wurde. In kräftigen Bildern erzählt Susanne Harutyunyan davon, was es heißt, ohne Erinnerung und ohne eigene Vergangenheit weiterleben zu müssen.

Solange die Welt keine Notiz mehr von den Flüchtenden nahm, konnten sich die Menschen nach und nach einrichten in ihrer engen aber doch geschützten Gemeinde. Doch wollte es die Welt ihnen wirklich auf Dauer erlauben, im Verborgenen zu leben?

Mit viel Sprachgefühl ins Deutsche übersetzt hat den Roman Susanna Yeghoyan.

Susanne Harutyunyan : Raben vor Noah

Übersetzung: Susanna Yeghoyan

232 S., Hardcover, gebunden

ISBN 978-3-948259-10-5

Gebundener Ladenpreis: 22,00 Euro (Österreich: 22,70 Euro)

Mehr Informationen: https://www.mauke-verlag.de/rabenvornoah

Mit diesem Roman beginnt zugleich unsere neue Reihe »Edition Europastraße«. Entdecken Sie mit uns zeitgenössische Literatur entlang der Europastraße E40.

#Buchtipp

#buch

#Lesen

#buchempfehlung

#lesetipp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *